|
|
@@ -72,19 +72,43 @@
|
|
|
"en": "Options",
|
|
|
"zh-CN": "选项",
|
|
|
"zh-TW": "選項",
|
|
|
- "de": "Optionen"
|
|
|
+ "de": "Optionen",
|
|
|
+ "ko-KR": "옵션",
|
|
|
+ "no": "Alternativer",
|
|
|
+ "it": "Opzioni",
|
|
|
+ "pt": "Opções",
|
|
|
+ "es": "Opciones",
|
|
|
+ "ar": "خيارات",
|
|
|
+ "fr": "Options",
|
|
|
+ "tr": "Seçenekler"
|
|
|
},
|
|
|
"CODE_EDITOR$FILE_SAVE_ERROR": {
|
|
|
"en": "An unknown error occurred while saving the file",
|
|
|
"zh-CN": "文件保存时发生未知错误",
|
|
|
"zh-TW": "文件保存時發生未知錯誤",
|
|
|
- "de": "Beim Speichern der Datei ist ein unbekannter Fehler aufgetreten"
|
|
|
+ "de": "Beim Speichern der Datei ist ein unbekannter Fehler aufgetreten",
|
|
|
+ "ko-KR": "파일 저장 중 알 수 없는 오류가 발생했습니다",
|
|
|
+ "no": "En ukjent feil oppstod under lagring av filen",
|
|
|
+ "it": "Si è verificato un errore sconosciuto durante il salvataggio del file",
|
|
|
+ "pt": "Ocorreu um erro desconhecido ao salvar o arquivo",
|
|
|
+ "es": "Ocurrió un error desconocido al guardar el archivo",
|
|
|
+ "ar": "حدث خطأ غير معروف أثناء حفظ الملف",
|
|
|
+ "fr": "Une erreur inconnue s'est produite lors de l'enregistrement du fichier",
|
|
|
+ "tr": "Dosya kaydedilirken bilinmeyen bir hata oluştu"
|
|
|
},
|
|
|
"CODE_EDITOR$EMPTY_MESSAGE": {
|
|
|
"en": "No file selected.",
|
|
|
"zh-CN": "文件未选中",
|
|
|
"zh-TW": "未選取任何文件。",
|
|
|
- "de": "Keine Datei ausgewählt."
|
|
|
+ "de": "Keine Datei ausgewählt.",
|
|
|
+ "ko-KR": "선택된 파일이 없습니다.",
|
|
|
+ "no": "Ingen fil valgt.",
|
|
|
+ "it": "Nessun file selezionato.",
|
|
|
+ "pt": "Nenhum arquivo selecionado.",
|
|
|
+ "es": "Ningún archivo seleccionado.",
|
|
|
+ "ar": "لم يتم اختيار أي ملف.",
|
|
|
+ "fr": "Aucun fichier sélectionné.",
|
|
|
+ "tr": "Hiçbir dosya seçilmedi."
|
|
|
},
|
|
|
"FILE_SERVICE$SELECT_FILE_ERROR": {
|
|
|
"en": "Error selecting file. Please try again.",
|
|
|
@@ -336,12 +360,30 @@
|
|
|
"CONFIGURATION$SECURITY_SELECT_LABEL": {
|
|
|
"en": "Security analyzer",
|
|
|
"de": "Sicherheitsanalysator",
|
|
|
- "zh-CN": "安全分析器"
|
|
|
+ "zh-CN": "安全分析器",
|
|
|
+ "ko-KR": "보안 분석기",
|
|
|
+ "no": "Sikkerhetsanalysator",
|
|
|
+ "zh-TW": "安全分析器",
|
|
|
+ "it": "Analizzatore di sicurezza",
|
|
|
+ "pt": "Analisador de segurança",
|
|
|
+ "es": "Analizador de seguridad",
|
|
|
+ "ar": "محلل الأمان",
|
|
|
+ "fr": "Analyseur de sécurité",
|
|
|
+ "tr": "Güvenlik analizörü"
|
|
|
},
|
|
|
"CONFIGURATION$SECURITY_SELECT_PLACEHOLDER": {
|
|
|
"en": "Select a security analyzer (optional)",
|
|
|
"de": "Wählen Sie einen Sicherheitsanalysator (optional)",
|
|
|
- "zh-CN": "选择一个安全分析器(可选)"
|
|
|
+ "zh-CN": "选择一个安全分析器(可选)",
|
|
|
+ "ko-KR": "보안 분석기 선택 (선택사항)",
|
|
|
+ "no": "Velg en sikkerhetsanalysator (valgfritt)",
|
|
|
+ "zh-TW": "選擇安全分析器(可選)",
|
|
|
+ "it": "Seleziona un analizzatore di sicurezza (opzionale)",
|
|
|
+ "pt": "Selecione um analisador de segurança (opcional)",
|
|
|
+ "es": "Seleccione un analizador de seguridad (opcional)",
|
|
|
+ "ar": "اختر محلل أمان (اختياري)",
|
|
|
+ "fr": "Sélectionnez un analyseur de sécurité (facultatif)",
|
|
|
+ "tr": "Bir güvenlik analizörü seçin (isteğe bağlı)"
|
|
|
},
|
|
|
"CONFIGURATION$MODAL_CLOSE_BUTTON_LABEL": {
|
|
|
"en": "Close",
|
|
|
@@ -386,100 +428,268 @@
|
|
|
},
|
|
|
"CONFIGURATION$SETTINGS_NEED_UPDATE_MESSAGE": {
|
|
|
"en": "We've changed some settings in the latest update. Take a minute to review.",
|
|
|
- "de": "Mit dem letzten Update haben wir ein paar Einstellungen geändert. Bitte kontrollieren Ihre Einstellungen."
|
|
|
+ "de": "Mit dem letzten Update haben wir ein paar Einstellungen geändert. Bitte kontrollieren Ihre Einstellungen.",
|
|
|
+ "zh-CN": "我们在最新更新中更改了一些设置。请花点时间检查一下。",
|
|
|
+ "ko-KR": "최신 업데이트에서 일부 설정을 변경했습니다. 잠시 시간을 내어 검토해 주세요.",
|
|
|
+ "no": "Vi har endret noen innstillinger i den siste oppdateringen. Ta deg tid til å se gjennom dem.",
|
|
|
+ "zh-TW": "我們在最新更新中更改了一些設定。請花點時間檢查一下。",
|
|
|
+ "it": "Abbiamo modificato alcune impostazioni nell'ultimo aggiornamento. Prenditi un momento per rivederle.",
|
|
|
+ "pt": "Alteramos algumas configurações na última atualização. Reserve um momento para revisar.",
|
|
|
+ "es": "Hemos cambiado algunas configuraciones en la última actualización. Tómate un momento para revisarlas.",
|
|
|
+ "ar": "لقد قمنا بتغيير بعض الإعدادات في التحديث الأخير. خذ دقيقة لمراجعتها.",
|
|
|
+ "fr": "Nous avons modifié certains paramètres dans la dernière mise à jour. Prenez un moment pour les examiner.",
|
|
|
+ "tr": "Son güncellemede bazı ayarları değiştirdik. Gözden geçirmek için bir dakikanızı ayırın."
|
|
|
},
|
|
|
"CONFIGURATION$AGENT_LOADING": {
|
|
|
- "en": "Please wait while the agent loads. This may take a few seconds...",
|
|
|
- "de": "Bitte warten Sie, während der Agent lädt. Das kann ein paar Sekunden dauern..."
|
|
|
+ "en": "Please wait while the agent loads. This may take a few minutes...",
|
|
|
+ "de": "Bitte warten Sie, während der Agent lädt. Das kann ein paar Minuten dauern...",
|
|
|
+ "zh-CN": "请稍候,代理正在加载中。这可能需要几分钟...",
|
|
|
+ "ko-KR": "에이전트가 로드되는 동안 기다려 주세요. 몇 분 정도 걸릴 수 있습니다...",
|
|
|
+ "no": "Vennligst vent mens agenten laster. Dette kan ta noen minutter...",
|
|
|
+ "zh-TW": "請稍候,代理正在載入中。這可能需要幾分鐘...",
|
|
|
+ "it": "Attendere mentre l'agente si carica. Potrebbe richiedere alcuni minuti...",
|
|
|
+ "pt": "Por favor, aguarde enquanto o agente carrega. Isso pode levar alguns minutos...",
|
|
|
+ "es": "Por favor, espere mientras el agente se carga. Esto puede tardar unos minutos...",
|
|
|
+ "ar": "يرجى الانتظار أثناء تحميل الوكيل. قد يستغرق هذا بضع دقائق...",
|
|
|
+ "fr": "Veuillez patienter pendant le chargement de l'agent. Cela peut prendre quelques minutes...",
|
|
|
+ "tr": "Lütfen ajan yüklenirken bekleyin. Bu birkaç dakika sürebilir..."
|
|
|
},
|
|
|
"CONFIGURATION$AGENT_RUNNING": {
|
|
|
"en": "Please stop the agent before editing these settings.",
|
|
|
- "de": "Bitte beenden Sie den Agenten vor der Bearbeitung der Einstellungen."
|
|
|
+ "de": "Bitte beenden Sie den Agenten vor der Bearbeitung der Einstellungen.",
|
|
|
+ "zh-CN": "请在编辑这些设置之前停止代理。",
|
|
|
+ "ko-KR": "이 설정을 편집하기 전에 에이전트를 중지해 주세요.",
|
|
|
+ "no": "Vennligst stopp agenten før du redigerer disse innstillingene.",
|
|
|
+ "zh-TW": "請在編輯這些設定之前停止代理。",
|
|
|
+ "it": "Si prega di fermare l'agente prima di modificare queste impostazioni.",
|
|
|
+ "pt": "Por favor, pare o agente antes de editar estas configurações.",
|
|
|
+ "es": "Por favor, detenga el agente antes de editar estas configuraciones.",
|
|
|
+ "ar": "يرجى إيقاف الوكيل قبل تعديل هذه الإعدادات.",
|
|
|
+ "fr": "Veuillez arrêter l'agent avant de modifier ces paramètres.",
|
|
|
+ "tr": "Bu ayarları düzenlemeden önce lütfen ajanı durdurun."
|
|
|
},
|
|
|
"CONFIGURATION$ERROR_FETCH_MODELS": {
|
|
|
"en": "Failed to fetch models and agents",
|
|
|
"zh-CN": "获取模型和智能体失败",
|
|
|
- "de": "Fehler beim Abrufen der Modelle und Agenten"
|
|
|
+ "de": "Fehler beim Abrufen der Modelle und Agenten",
|
|
|
+ "zh-TW": "獲取模型和智能體失敗",
|
|
|
+ "es": "Error al obtener modelos y agentes",
|
|
|
+ "fr": "Échec de la récupération des modèles et des agents",
|
|
|
+ "it": "Impossibile recuperare modelli e agenti",
|
|
|
+ "pt": "Falha ao buscar modelos e agentes",
|
|
|
+ "ko-KR": "모델 및 에이전트 가져오기 실패",
|
|
|
+ "ar": "فشل في جلب النماذج والوكلاء",
|
|
|
+ "tr": "Modeller ve ajanlar getirilemedi",
|
|
|
+ "no": "Kunne ikke hente modeller og agenter"
|
|
|
},
|
|
|
"SESSION$SERVER_CONNECTED_MESSAGE": {
|
|
|
"en": "Connected to server",
|
|
|
"zh-CN": "已连接到服务器",
|
|
|
- "de": "Verbindung zum Server hergestellt"
|
|
|
+ "de": "Verbindung zum Server hergestellt",
|
|
|
+ "zh-TW": "已連接到伺服器",
|
|
|
+ "es": "Conectado al servidor",
|
|
|
+ "fr": "Connecté au serveur",
|
|
|
+ "it": "Connesso al server",
|
|
|
+ "pt": "Conectado ao servidor",
|
|
|
+ "ko-KR": "서버에 연결됨",
|
|
|
+ "ar": "تم الاتصال بالخادم",
|
|
|
+ "tr": "Sunucuya bağlandı",
|
|
|
+ "no": "Koblet til server"
|
|
|
},
|
|
|
"SESSION$SESSION_HANDLING_ERROR_MESSAGE": {
|
|
|
"en": "Error handling message",
|
|
|
"zh-CN": "处理消息时发生错误",
|
|
|
- "de": "Fehler beim Verarbeiten der Nachricht"
|
|
|
+ "de": "Fehler beim Verarbeiten der Nachricht",
|
|
|
+ "zh-TW": "處理訊息時發生錯誤",
|
|
|
+ "es": "Error al procesar el mensaje",
|
|
|
+ "fr": "Erreur lors du traitement du message",
|
|
|
+ "it": "Errore durante l'elaborazione del messaggio",
|
|
|
+ "pt": "Erro ao processar a mensagem",
|
|
|
+ "ko-KR": "메시지 처리 중 오류 발생",
|
|
|
+ "ar": "خطأ في معالجة الرسالة",
|
|
|
+ "tr": "Mesaj işlenirken hata oluştu",
|
|
|
+ "no": "Feil ved behandling av melding"
|
|
|
},
|
|
|
"SESSION$SESSION_CONNECTION_ERROR_MESSAGE": {
|
|
|
"en": "Error connecting to session",
|
|
|
"zh-CN": "连接到会话时发生错误",
|
|
|
- "de": "Verbindung zur Sitzung fehlgeschlagen"
|
|
|
+ "de": "Verbindung zur Sitzung fehlgeschlagen",
|
|
|
+ "zh-TW": "連接到會話時發生錯誤",
|
|
|
+ "es": "Error al conectar con la sesión",
|
|
|
+ "fr": "Erreur de connexion à la session",
|
|
|
+ "it": "Errore durante la connessione alla sessione",
|
|
|
+ "pt": "Erro ao conectar à sessão",
|
|
|
+ "ko-KR": "세션 연결 오류",
|
|
|
+ "ar": "خطأ في الاتصال بالجلسة",
|
|
|
+ "tr": "Oturuma bağlanırken hata oluştu",
|
|
|
+ "no": "Feil ved tilkobling til økt"
|
|
|
},
|
|
|
"SESSION$SOCKET_NOT_INITIALIZED_ERROR_MESSAGE": {
|
|
|
"en": "Socket not initialized",
|
|
|
"zh-CN": "Socket 未初始化",
|
|
|
- "de": "Socket nicht initialisiert"
|
|
|
+ "de": "Socket nicht initialisiert",
|
|
|
+ "zh-TW": "Socket 未初始化",
|
|
|
+ "es": "Socket no inicializado",
|
|
|
+ "fr": "Socket non initialisé",
|
|
|
+ "it": "Socket non inizializzato",
|
|
|
+ "pt": "Socket não inicializado",
|
|
|
+ "ko-KR": "소켓이 초기화되지 않았습니다",
|
|
|
+ "ar": "لم يتم تهيئة Socket",
|
|
|
+ "tr": "Soket başlatılmadı"
|
|
|
},
|
|
|
"EXPLORER$UPLOAD_ERROR_MESSAGE": {
|
|
|
"en": "Error uploading file",
|
|
|
"zh-CN": "上传文件时发生错误",
|
|
|
- "de": "Fehler beim Hochladen der Datei"
|
|
|
+ "de": "Fehler beim Hochladen der Datei",
|
|
|
+ "zh-TW": "上傳檔案時發生錯誤",
|
|
|
+ "es": "Error al subir el archivo",
|
|
|
+ "fr": "Erreur lors du téléchargement du fichier",
|
|
|
+ "it": "Errore durante il caricamento del file",
|
|
|
+ "pt": "Erro ao fazer upload do arquivo",
|
|
|
+ "ko-KR": "파일 업로드 중 오류 발생",
|
|
|
+ "ar": "خطأ في تحميل الملف",
|
|
|
+ "tr": "Dosya yüklenirken hata oluştu"
|
|
|
},
|
|
|
"EXPLORER$LABEL_DROP_FILES": {
|
|
|
"en": "Drop files here",
|
|
|
"zh-CN": "将文件拖到这里",
|
|
|
- "de": "Dateien hier ablegen"
|
|
|
+ "de": "Dateien hier ablegen",
|
|
|
+ "zh-TW": "將檔案拖曳至此",
|
|
|
+ "es": "Suelta los archivos aquí",
|
|
|
+ "fr": "Déposez les fichiers ici",
|
|
|
+ "it": "Trascina i file qui",
|
|
|
+ "pt": "Solte os arquivos aqui",
|
|
|
+ "ko-KR": "파일을 여기에 놓으세요",
|
|
|
+ "ar": "أسقط الملفات هنا",
|
|
|
+ "tr": "Dosyaları buraya bırakın"
|
|
|
},
|
|
|
"EXPLORER$LABEL_WORKSPACE": {
|
|
|
"en": "Workspace",
|
|
|
"zh-CN": "工作区",
|
|
|
- "de": "Arbeitsbereich"
|
|
|
+ "de": "Arbeitsbereich",
|
|
|
+ "zh-TW": "工作區",
|
|
|
+ "es": "Espacio de trabajo",
|
|
|
+ "fr": "Espace de travail",
|
|
|
+ "it": "Area di lavoro",
|
|
|
+ "pt": "Espaço de trabalho",
|
|
|
+ "ko-KR": "작업 공간",
|
|
|
+ "ar": "مساحة العمل",
|
|
|
+ "tr": "Çalışma alanı"
|
|
|
},
|
|
|
"EXPLORER$EMPTY_WORKSPACE_MESSAGE": {
|
|
|
"en": "No files in workspace",
|
|
|
"zh-CN": "工作区没有文件",
|
|
|
- "de": "Keine Dateien im Arbeitsbereich"
|
|
|
+ "de": "Keine Dateien im Arbeitsbereich",
|
|
|
+ "zh-TW": "工作區沒有檔案",
|
|
|
+ "es": "No hay archivos en el espacio de trabajo",
|
|
|
+ "fr": "Aucun fichier dans l'espace de travail",
|
|
|
+ "it": "Nessun file nell'area di lavoro",
|
|
|
+ "pt": "Nenhum arquivo no espaço de trabalho",
|
|
|
+ "ko-KR": "작업 공간에 파일이 없습니다",
|
|
|
+ "ar": "لا توجد ملفات في مساحة العمل",
|
|
|
+ "tr": "Çalışma alanında dosya yok"
|
|
|
},
|
|
|
"EXPLORER$LOADING_WORKSPACE_MESSAGE": {
|
|
|
"en": "Loading workspace...",
|
|
|
"zh-CN": "正在加载工作区...",
|
|
|
- "de": "Arbeitsbereich wird geladen..."
|
|
|
+ "de": "Arbeitsbereich wird geladen...",
|
|
|
+ "zh-TW": "正在載入工作區...",
|
|
|
+ "es": "Cargando espacio de trabajo...",
|
|
|
+ "fr": "Chargement de l'espace de travail...",
|
|
|
+ "it": "Caricamento dell'area di lavoro...",
|
|
|
+ "pt": "Carregando espaço de trabalho...",
|
|
|
+ "ko-KR": "작업 공간 로딩 중...",
|
|
|
+ "ar": "جارٍ تحميل مساحة العمل...",
|
|
|
+ "tr": "Çalışma alanı yükleniyor..."
|
|
|
},
|
|
|
"EXPLORER$REFRESH_ERROR_MESSAGE": {
|
|
|
"en": "Error refreshing workspace",
|
|
|
"zh-CN": "工作区刷新错误",
|
|
|
- "de": "Fehler beim Aktualisieren des Arbeitsbereichs"
|
|
|
+ "de": "Fehler beim Aktualisieren des Arbeitsbereichs",
|
|
|
+ "zh-TW": "工作區重新整理錯誤",
|
|
|
+ "es": "Error al actualizar el espacio de trabajo",
|
|
|
+ "fr": "Erreur lors de l'actualisation de l'espace de travail",
|
|
|
+ "it": "Errore durante l'aggiornamento dell'area di lavoro",
|
|
|
+ "pt": "Erro ao atualizar o espaço de trabalho",
|
|
|
+ "ko-KR": "작업 공간 새로 고침 오류",
|
|
|
+ "ar": "خطأ في تحديث مساحة العمل",
|
|
|
+ "tr": "Çalışma alanı yenilenirken hata oluştu"
|
|
|
},
|
|
|
"EXPLORER$UPLOAD_SUCCESS_MESSAGE": {
|
|
|
"en": "Successfully uploaded {{count}} file(s)",
|
|
|
"zh-CN": "成功上传 {{count}} 个文件",
|
|
|
- "de": "Erfolgreich {{count}} Datei(en) hochgeladen"
|
|
|
+ "de": "Erfolgreich {{count}} Datei(en) hochgeladen",
|
|
|
+ "zh-TW": "成功上傳 {{count}} 個檔案",
|
|
|
+ "es": "Se subieron {{count}} archivo(s) con éxito",
|
|
|
+ "fr": "{{count}} fichier(s) téléchargé(s) avec succès",
|
|
|
+ "it": "Caricato con successo {{count}} file",
|
|
|
+ "pt": "{{count}} arquivo(s) carregado(s) com sucesso",
|
|
|
+ "ko-KR": "{{count}}개의 파일을 성공적으로 업로드했습니다",
|
|
|
+ "ar": "تم تحميل {{count}} ملف (ملفات) بنجاح",
|
|
|
+ "tr": "{{count}} dosya başarıyla yüklendi"
|
|
|
},
|
|
|
"EXPLORER$NO_FILES_UPLOADED_MESSAGE": {
|
|
|
"en": "No files were uploaded",
|
|
|
"zh-CN": "没有文件上传",
|
|
|
- "de": "Keine Dateien wurden hochgeladen"
|
|
|
+ "de": "Keine Dateien wurden hochgeladen",
|
|
|
+ "zh-TW": "沒有檔案被上傳",
|
|
|
+ "es": "No se subieron archivos",
|
|
|
+ "fr": "Aucun fichier n'a été téléchargé",
|
|
|
+ "it": "Nessun file è stato caricato",
|
|
|
+ "pt": "Nenhum arquivo foi carregado",
|
|
|
+ "ko-KR": "업로드된 파일이 없습니다",
|
|
|
+ "ar": "لم يتم تحميل أي ملفات",
|
|
|
+ "tr": "Hiçbir dosya yüklenmedi"
|
|
|
},
|
|
|
"EXPLORER$UPLOAD_PARTIAL_SUCCESS_MESSAGE": {
|
|
|
"en": "{{count}} file(s) were skipped during upload",
|
|
|
+ "de": "{{count}} Datei(en) wurden während des Hochladens übersprungen",
|
|
|
"zh-CN": "{{count}} 个文件在上传过程中被跳过",
|
|
|
- "de": "{{count}} Datei(en) wurden während des Hochladens übersprungen"
|
|
|
+ "zh-TW": "{{count}} 個檔案在上傳過程中被跳過",
|
|
|
+ "es": "Se omitieron {{count}} archivo(s) durante la carga",
|
|
|
+ "fr": "{{count}} fichier(s) ont été ignorés pendant le téléchargement",
|
|
|
+ "it": "{{count}} file sono stati saltati durante il caricamento",
|
|
|
+ "pt": "{{count}} arquivo(s) foram ignorados durante o upload",
|
|
|
+ "ko-KR": "업로드 중 {{count}}개의 파일이 건너뛰어졌습니다",
|
|
|
+ "ar": "تم تخطي {{count}} ملف (ملفات) أثناء التحميل",
|
|
|
+ "tr": "Yükleme sırasında {{count}} dosya atlandı"
|
|
|
},
|
|
|
"EXPLORER$UPLOAD_UNEXPECTED_RESPONSE_MESSAGE": {
|
|
|
"en": "Unexpected response structure from server",
|
|
|
"zh-CN": "服务器响应结构不符合预期",
|
|
|
- "de": "Unerwartetes Antwortformat vom Server"
|
|
|
+ "de": "Unerwartetes Antwortformat vom Server",
|
|
|
+ "zh-TW": "伺服器回應結構不符合預期",
|
|
|
+ "es": "Estructura de respuesta inesperada del servidor",
|
|
|
+ "fr": "Structure de réponse inattendue du serveur",
|
|
|
+ "it": "Struttura di risposta inaspettata dal server",
|
|
|
+ "pt": "Estrutura de resposta inesperada do servidor",
|
|
|
+ "ko-KR": "서버로부터 예상치 못한 응답 구조",
|
|
|
+ "ar": "بنية استجابة غير متوقعة من الخادم",
|
|
|
+ "tr": "Sunucudan beklenmeyen yanıt yapısı"
|
|
|
},
|
|
|
"LOAD_SESSION$MODAL_TITLE": {
|
|
|
"en": "Return to existing session?",
|
|
|
"de": "Zurück zu vorhandener Sitzung?",
|
|
|
"zh-CN": "是否继续未完成的会话?",
|
|
|
- "zh-TW": "是否繼續未完成的會話?"
|
|
|
+ "zh-TW": "是否繼續未完成的會話?",
|
|
|
+ "es": "¿Volver a la sesión existente?",
|
|
|
+ "fr": "Revenir à la session existante ?",
|
|
|
+ "it": "Tornare alla sessione esistente?",
|
|
|
+ "pt": "Retornar à sessão existente?",
|
|
|
+ "ko-KR": "기존 세션으로 돌아가시겠습니까?",
|
|
|
+ "ar": "العودة إلى الجلسة الحالية؟",
|
|
|
+ "tr": "Mevcut oturuma dönmek ister misiniz?"
|
|
|
},
|
|
|
"LOAD_SESSION$MODAL_CONTENT": {
|
|
|
"en": "You seem to have an ongoing session. Would you like to pick up where you left off, or start fresh?",
|
|
|
"de": "Sie haben eine aktive Sitzung. Möchten Sie die Arbeit an der vorherigen Stelle fortsetzen oder von vorne anfangen?",
|
|
|
+ "es": "Parece que tienes una sesión en curso. ¿Te gustaría continuar donde lo dejaste o empezar de nuevo?",
|
|
|
+ "fr": "Il semble que vous ayez une session en cours. Souhaitez-vous reprendre là où vous vous êtes arrêté ou recommencer à zéro ?",
|
|
|
+ "it": "Sembra che tu abbia una sessione in corso. Vorresti riprendere da dove hai lasciato o ricominciare da capo?",
|
|
|
+ "pt": "Parece que você tem uma sessão em andamento. Gostaria de continuar de onde parou ou começar do zero?",
|
|
|
+ "ko-KR": "진행 중인 세션이 있는 것 같습니다. 중단한 곳에서 계속하시겠습니까, 아니면 새로 시작하시겠습니까?",
|
|
|
+ "ar": "يبدو أن لديك جلسة جارية. هل ترغب في استكمال ما توقفت عنده أم البدء من جديد؟",
|
|
|
+ "tr": "Devam eden bir oturumunuz var gibi görünüyor. Kaldığınız yerden devam etmek mi yoksa yeniden başlamak mı istersiniz?",
|
|
|
"zh-CN": "您似乎有一个未完成的任务。您想继续之前的工作还是重新开始?",
|
|
|
"zh-TW": "您似乎有一個未完成的任務。您想從上次離開的地方繼續還是重新開始?"
|
|
|
},
|
|
|
@@ -487,103 +697,276 @@
|
|
|
"en": "Resume Session",
|
|
|
"de": "Sitzung fortsetzen",
|
|
|
"zh-CN": "恢复会话",
|
|
|
- "zh-TW": "恢復會話"
|
|
|
+ "zh-TW": "恢復會話",
|
|
|
+ "es": "Reanudar sesión",
|
|
|
+ "fr": "Reprendre la session",
|
|
|
+ "it": "Riprendi sessione",
|
|
|
+ "pt": "Retomar sessão",
|
|
|
+ "ko-KR": "세션 재개",
|
|
|
+ "ar": "استئناف الجلسة",
|
|
|
+ "tr": "Oturumu Devam Ettir"
|
|
|
},
|
|
|
"LOAD_SESSION$START_NEW_SESSION_MODAL_ACTION_LABEL": {
|
|
|
"en": "Start New Session",
|
|
|
"de": "Neue Sitzung starten",
|
|
|
"zh-CN": "开始新会话",
|
|
|
- "zh-TW": "開始新會話"
|
|
|
+ "zh-TW": "開始新會話",
|
|
|
+ "es": "Iniciar nueva sesión",
|
|
|
+ "fr": "Démarrer une nouvelle session",
|
|
|
+ "it": "Avvia nuova sessione",
|
|
|
+ "pt": "Iniciar nova sessão",
|
|
|
+ "ko-KR": "새 세션 시작",
|
|
|
+ "ar": "بدء جلسة جديدة",
|
|
|
+ "tr": "Yeni Oturum Başlat"
|
|
|
},
|
|
|
"FEEDBACK$MODAL_TITLE": {
|
|
|
- "en": "Share feedback"
|
|
|
+ "en": "Share feedback",
|
|
|
+ "de": "Feedback teilen",
|
|
|
+ "zh-CN": "分享反馈",
|
|
|
+ "zh-TW": "分享反饋",
|
|
|
+ "es": "Compartir comentarios",
|
|
|
+ "fr": "Partager des commentaires",
|
|
|
+ "it": "Condividi feedback",
|
|
|
+ "pt": "Compartilhar feedback",
|
|
|
+ "ko-KR": "피드백 공유",
|
|
|
+ "ar": "مشاركة التعليقات",
|
|
|
+ "tr": "Geri bildirim paylaş"
|
|
|
},
|
|
|
"FEEDBACK$MODAL_CONTENT": {
|
|
|
- "en": "To help us improve, we collect feedback from your interactions to improve our prompts. By submitting this form, you consent to us collecting this data."
|
|
|
+ "en": "To help us improve, we collect feedback from your interactions to improve our prompts. By submitting this form, you consent to us collecting this data.",
|
|
|
+ "de": "Um uns zu verbessern, sammeln wir Feedback aus Ihren Interaktionen, um unsere Prompts zu verbessern. Durch das Absenden dieses Formulars stimmen Sie der Erfassung dieser Daten zu.",
|
|
|
+ "zh-CN": "为了帮助我们改进,我们会收集您的互动反馈以改进我们的提示。提交此表单即表示您同意我们收集这些数据。",
|
|
|
+ "zh-TW": "為了幫助我們改進,我們會收集您的互動反饋以改進我們的提示。提交此表單即表示您同意我們收集這些數據。",
|
|
|
+ "es": "Para ayudarnos a mejorar, recopilamos comentarios de sus interacciones para mejorar nuestras indicaciones. Al enviar este formulario, usted consiente que recopilemos estos datos.",
|
|
|
+ "fr": "Pour nous aider à nous améliorer, nous recueillons des commentaires de vos interactions pour améliorer nos invites. En soumettant ce formulaire, vous consentez à ce que nous collections ces données.",
|
|
|
+ "it": "Per aiutarci a migliorare, raccogliamo feedback dalle tue interazioni per migliorare i nostri prompt. Inviando questo modulo, acconsenti alla raccolta di questi dati.",
|
|
|
+ "pt": "Para nos ajudar a melhorar, coletamos feedback de suas interações para aprimorar nossas sugestões. Ao enviar este formulário, você consente que coletemos esses dados.",
|
|
|
+ "ko-KR": "개선을 위해 귀하의 상호 작용에서 피드백을 수집하여 프롬프트를 개선합니다. 이 양식을 제출함으로써 귀하는 이 데이터 수집에 동의하게 됩니다.",
|
|
|
+ "ar": "لمساعدتنا على التحسين، نقوم بجمع التعليقات من تفاعلاتك لتحسين مطالباتنا. من خلال إرسال هذا النموذج، فإنك توافق على جمعنا لهذه البيانات.",
|
|
|
+ "tr": "Kendimizi geliştirmemize yardımcı olmak için, etkileşimlerinizden geri bildirim toplayarak ipuçlarımızı iyileştiriyoruz. Bu formu göndererek, bu verileri toplamamıza izin vermiş olursunuz."
|
|
|
},
|
|
|
"FEEDBACK$EMAIL_LABEL": {
|
|
|
- "en": "Your email"
|
|
|
+ "en": "Your email",
|
|
|
+ "de": "Ihre E-Mail-Adresse",
|
|
|
+ "zh-CN": "您的电子邮箱",
|
|
|
+ "zh-TW": "您的電子郵箱",
|
|
|
+ "es": "Su correo electrónico",
|
|
|
+ "fr": "Votre e-mail",
|
|
|
+ "it": "La tua email",
|
|
|
+ "pt": "Seu e-mail",
|
|
|
+ "ko-KR": "귀하의 이메일",
|
|
|
+ "ar": "بريدك الإلكتروني",
|
|
|
+ "tr": "E-posta adresiniz"
|
|
|
},
|
|
|
"FEEDBACK$CONTRIBUTE_LABEL": {
|
|
|
- "en": "Contribute to public dataset"
|
|
|
+ "en": "Contribute to public dataset",
|
|
|
+ "de": "Zum öffentlichen Datensatz beitragen",
|
|
|
+ "zh-CN": "贡献到公共数据集",
|
|
|
+ "zh-TW": "貢獻到公共數據集",
|
|
|
+ "es": "Contribuir al conjunto de datos público",
|
|
|
+ "fr": "Contribuer à l'ensemble de données public",
|
|
|
+ "it": "Contribuisci al dataset pubblico",
|
|
|
+ "pt": "Contribuir para o conjunto de dados público",
|
|
|
+ "ko-KR": "공개 데이터셋에 기여",
|
|
|
+ "ar": "المساهمة في مجموعة البيانات العامة",
|
|
|
+ "tr": "Genel veri setine katkıda bulun"
|
|
|
},
|
|
|
"FEEDBACK$SHARE_LABEL": {
|
|
|
- "en": "Share"
|
|
|
+ "en": "Share",
|
|
|
+ "de": "Teilen",
|
|
|
+ "zh-CN": "分享",
|
|
|
+ "zh-TW": "分享",
|
|
|
+ "es": "Compartir",
|
|
|
+ "fr": "Partager",
|
|
|
+ "it": "Condividi",
|
|
|
+ "pt": "Compartilhar",
|
|
|
+ "ko-KR": "공유",
|
|
|
+ "ar": "مشاركة",
|
|
|
+ "tr": "Paylaş"
|
|
|
},
|
|
|
"FEEDBACK$CANCEL_LABEL": {
|
|
|
- "en": "Cancel"
|
|
|
+ "en": "Cancel",
|
|
|
+ "de": "Abbruch",
|
|
|
+ "zh-CN": "取消",
|
|
|
+ "zh-TW": "取消",
|
|
|
+ "es": "Cancelar",
|
|
|
+ "fr": "Annuler",
|
|
|
+ "it": "Annulla",
|
|
|
+ "pt": "Cancelar",
|
|
|
+ "ko-KR": "취소",
|
|
|
+ "ar": "إلغاء",
|
|
|
+ "tr": "İptal"
|
|
|
},
|
|
|
"FEEDBACK$EMAIL_PLACEHOLDER": {
|
|
|
"en": "Enter your email address."
|
|
|
},
|
|
|
"CHAT_INTERFACE$INITIALIZING_AGENT_LOADING_MESSAGE": {
|
|
|
- "en": "Initializing agent (may take up to 10 seconds)...",
|
|
|
- "zh-CN": "正在初始化智能体(可能需要 10 秒以上时间)",
|
|
|
- "de": "Agent wird initialisiert (kann bis zu 10 Sekunden dauern)...",
|
|
|
- "ko-KR": "에이전트 설치중(10초 정도 걸립니다)...",
|
|
|
- "no": "Initialiserer agent (det kan ta opptil 10 sekunder)...",
|
|
|
- "zh-TW": "初始化智能體(可能需要 10 秒以上時間)",
|
|
|
- "it": "Inizializzazione dell'agente (può richiedere fino a 10 secondi)...",
|
|
|
- "pt": "Inicializando o agente (pode levar até 10 segundos)...",
|
|
|
- "es": "Inicializando el agente (puede tardar hasta 10 segundos)...",
|
|
|
- "ar": "جاري تهيئة الوكيل (قد يستغرق حتى 10 ثواني)...",
|
|
|
- "fr": "Initialisation de l'agent (peut prendre jusqu'à 10 secondes)...",
|
|
|
- "tr": "Ajan başlatılıyor (bu işlem 10 saniye kadar sürebilir)..."
|
|
|
+ "en": "Starting up!",
|
|
|
+ "de": "Wird gestartet!",
|
|
|
+ "zh-CN": "正在启动!",
|
|
|
+ "zh-TW": "正在啟動!",
|
|
|
+ "ko-KR": "시작 중입니다!",
|
|
|
+ "no": "Starter opp!",
|
|
|
+ "it": "Avvio in corso!",
|
|
|
+ "pt": "Iniciando!",
|
|
|
+ "es": "¡Iniciando!",
|
|
|
+ "ar": "جارٍ البدء!",
|
|
|
+ "fr": "Démarrage en cours !",
|
|
|
+ "tr": "Başlatılıyor!"
|
|
|
},
|
|
|
"CHAT_INTERFACE$AGENT_INIT_MESSAGE": {
|
|
|
"en": "Agent is initialized, waiting for task...",
|
|
|
"de": "Agent ist initialisiert und wartet auf Aufgabe...",
|
|
|
- "zh-CN": "智能体已初始化,等待任务中..."
|
|
|
+ "zh-CN": "智能体已初始化,等待任务中...",
|
|
|
+ "zh-TW": "智能體已初始化,等待任務中...",
|
|
|
+ "ko-KR": "에이전트가 초기화되었습니다. 작업을 기다리는 중...",
|
|
|
+ "no": "Agenten er initialisert, venter på oppgave...",
|
|
|
+ "it": "L'agente è inizializzato, in attesa di compiti...",
|
|
|
+ "pt": "Agente inicializado, aguardando tarefa...",
|
|
|
+ "es": "El agente está inicializado, esperando tarea...",
|
|
|
+ "ar": "تم تهيئة الوكيل، في انتظار المهمة...",
|
|
|
+ "fr": "L'agent est initialisé, en attente de tâche...",
|
|
|
+ "tr": "Ajan başlatıldı, görev bekleniyor..."
|
|
|
},
|
|
|
"CHAT_INTERFACE$AGENT_RUNNING_MESSAGE": {
|
|
|
"en": "Agent is running task",
|
|
|
"de": "Agent führt Aufgabe aus",
|
|
|
- "zh-CN": "智能体正在执行任务..."
|
|
|
+ "zh-CN": "智能体正在执行任务...",
|
|
|
+ "zh-TW": "智能體正在執行任務...",
|
|
|
+ "ko-KR": "에이전트가 작업을 실행 중입니다",
|
|
|
+ "no": "Agenten utfører oppgave",
|
|
|
+ "it": "L'agente sta eseguendo il compito",
|
|
|
+ "pt": "O agente está executando a tarefa",
|
|
|
+ "es": "El agente está ejecutando la tarea",
|
|
|
+ "ar": "الوكيل يقوم بتنفيذ المهمة",
|
|
|
+ "fr": "L'agent exécute la tâche",
|
|
|
+ "tr": "Ajan görevi yürütüyor"
|
|
|
},
|
|
|
"CHAT_INTERFACE$AGENT_AWAITING_USER_INPUT_MESSAGE": {
|
|
|
"en": "Agent is awaiting user input...",
|
|
|
"de": "Agent wartet auf Benutzereingabe...",
|
|
|
- "zh-CN": "智能体正在等待用户输入..."
|
|
|
+ "zh-CN": "智能体正在等待用户输入...",
|
|
|
+ "zh-TW": "智能體正在等待用戶輸入...",
|
|
|
+ "ko-KR": "에이전트가 사용자 입력을 기다리고 있습니다...",
|
|
|
+ "no": "Agenten venter på brukerinndata...",
|
|
|
+ "it": "L'agente è in attesa dell'input dell'utente...",
|
|
|
+ "pt": "O agente está aguardando a entrada do usuário...",
|
|
|
+ "es": "El agente está esperando la entrada del usuario...",
|
|
|
+ "ar": "الوكيل في انتظار إدخال المستخدم...",
|
|
|
+ "fr": "L'agent attend l'entrée de l'utilisateur...",
|
|
|
+ "tr": "Ajan kullanıcı girdisini bekliyor..."
|
|
|
},
|
|
|
"CHAT_INTERFACE$AGENT_PAUSED_MESSAGE": {
|
|
|
"en": "Agent has paused.",
|
|
|
"de": "Agent pausiert.",
|
|
|
- "zh-CN": "智能体已暂停"
|
|
|
+ "zh-CN": "智能体已暂停",
|
|
|
+ "zh-TW": "智能體已暫停",
|
|
|
+ "ko-KR": "에이전트가 일시 중지되었습니다.",
|
|
|
+ "no": "Agenten har pauset.",
|
|
|
+ "it": "L'agente ha messo in pausa.",
|
|
|
+ "pt": "O agente foi pausado.",
|
|
|
+ "es": "El agente ha pausado.",
|
|
|
+ "ar": "توقف الوكيل مؤقتًا.",
|
|
|
+ "fr": "L'agent a mis en pause.",
|
|
|
+ "tr": "Ajan duraklatıldı."
|
|
|
},
|
|
|
"CHAT_INTERFACE$AGENT_STOPPED_MESSAGE": {
|
|
|
"en": "Agent has stopped.",
|
|
|
"de": "Agent hat angehalten.",
|
|
|
- "zh-CN": "智能体已停止"
|
|
|
+ "zh-CN": "智能体已停止",
|
|
|
+ "zh-TW": "智能體已停止",
|
|
|
+ "ko-KR": "에이전트가 중지되었습니다.",
|
|
|
+ "no": "Agenten har stoppet.",
|
|
|
+ "it": "L'agente si è fermato.",
|
|
|
+ "pt": "O agente parou.",
|
|
|
+ "es": "El agente se ha detenido.",
|
|
|
+ "ar": "توقف الوكيل.",
|
|
|
+ "fr": "L'agent s'est arrêté.",
|
|
|
+ "tr": "Ajan durdu."
|
|
|
},
|
|
|
"CHAT_INTERFACE$AGENT_FINISHED_MESSAGE": {
|
|
|
"en": "Agent has finished the task.",
|
|
|
"de": "Agent hat die Aufgabe erledigt.",
|
|
|
- "zh-CN": "智能体已完成任务"
|
|
|
+ "zh-CN": "智能体已完成任务",
|
|
|
+ "zh-TW": "智能體已完成任務",
|
|
|
+ "ko-KR": "에이전트가 작업을 완료했습니다.",
|
|
|
+ "no": "Agenten har fullført oppgaven.",
|
|
|
+ "it": "L'agente ha completato il compito.",
|
|
|
+ "pt": "O agente concluiu a tarefa.",
|
|
|
+ "es": "El agente ha terminado la tarea.",
|
|
|
+ "ar": "أنهى الوكيل المهمة.",
|
|
|
+ "fr": "L'agent a terminé la tâche.",
|
|
|
+ "tr": "Ajan görevi tamamladı."
|
|
|
},
|
|
|
"CHAT_INTERFACE$AGENT_REJECTED_MESSAGE": {
|
|
|
"en": "Agent has rejected the task.",
|
|
|
"de": "Agent hat die Aufgabe abgelehnt.",
|
|
|
- "zh-CN": "智能体拒绝任务"
|
|
|
+ "zh-CN": "智能体拒绝任务",
|
|
|
+ "zh-TW": "智能體拒絕任務",
|
|
|
+ "ko-KR": "에이전트가 작업을 거부했습니다.",
|
|
|
+ "no": "Agenten har avvist oppgaven.",
|
|
|
+ "it": "L'agente ha rifiutato il compito.",
|
|
|
+ "pt": "O agente rejeitou a tarefa.",
|
|
|
+ "es": "El agente ha rechazado la tarea.",
|
|
|
+ "ar": "رفض الوكيل المهمة.",
|
|
|
+ "fr": "L'agent a rejeté la tâche.",
|
|
|
+ "tr": "Ajan görevi reddetti."
|
|
|
},
|
|
|
"CHAT_INTERFACE$AGENT_ERROR_MESSAGE": {
|
|
|
"en": "Agent encountered an error.",
|
|
|
"de": "Agent ist auf einen Fehler gelaufen.",
|
|
|
- "zh-CN": "智能体遇到错误"
|
|
|
+ "zh-CN": "智能体遇到错误",
|
|
|
+ "zh-TW": "智能體遇到錯誤",
|
|
|
+ "ko-KR": "에이전트에 오류가 발생했습니다.",
|
|
|
+ "no": "Agenten støtte på en feil.",
|
|
|
+ "it": "L'agente ha riscontrato un errore.",
|
|
|
+ "pt": "O agente encontrou um erro.",
|
|
|
+ "es": "El agente encontró un error.",
|
|
|
+ "ar": "واجه الوكيل خطأ.",
|
|
|
+ "fr": "L'agent a rencontré une erreur.",
|
|
|
+ "tr": "Ajan bir hatayla karşılaştı."
|
|
|
},
|
|
|
"CHAT_INTERFACE$AGENT_AWAITING_USER_CONFIRMATION_MESSAGE": {
|
|
|
"en": "Agent is awaiting user confirmation for the pending action.",
|
|
|
"de": "Agent wartet auf die Bestätigung des Benutzers für die ausstehende Aktion.",
|
|
|
- "zh-CN": "代理正在等待用户确认待处理的操作。"
|
|
|
+ "zh-CN": "代理正在等待用户确认待处理的操作。",
|
|
|
+ "zh-TW": "代理正在等待用戶確認待處理的操作。",
|
|
|
+ "ko-KR": "에이전트가 대기 중인 작업에 대한 사용자 확인을 기다리고 있습니다.",
|
|
|
+ "no": "Agenten venter på brukerbekreftelse for den ventende handlingen.",
|
|
|
+ "it": "L'agente è in attesa della conferma dell'utente per l'azione in sospeso.",
|
|
|
+ "pt": "O agente está aguardando a confirmação do usuário para a ação pendente.",
|
|
|
+ "es": "El agente está esperando la confirmación del usuario para la acción pendiente.",
|
|
|
+ "ar": "الوكيل ينتظر تأكيد المستخدم للإجراء المعلق.",
|
|
|
+ "fr": "L'agent attend la confirmation de l'utilisateur pour l'action en attente.",
|
|
|
+ "tr": "Ajan, bekleyen işlem için kullanıcı onayını bekliyor."
|
|
|
},
|
|
|
"CHAT_INTERFACE$AGENT_ACTION_USER_CONFIRMED_MESSAGE": {
|
|
|
"en": "Agent action has been confirmed!",
|
|
|
"de": "Die Aktion des Agenten wurde bestätigt!",
|
|
|
- "zh-CN": "代理操作已确认!"
|
|
|
+ "zh-CN": "代理操作已确认!",
|
|
|
+ "zh-TW": "代理操作已確認!",
|
|
|
+ "ko-KR": "에이전트 작업이 확인되었습니다!",
|
|
|
+ "no": "Agenthandlingen har blitt bekreftet!",
|
|
|
+ "it": "L'azione dell'agente è stata confermata!",
|
|
|
+ "pt": "A ação do agente foi confirmada!",
|
|
|
+ "es": "¡La acción del agente ha sido confirmada!",
|
|
|
+ "ar": "تم تأكيد إجراء الوكيل!",
|
|
|
+ "fr": "L'action de l'agent a été confirmée !",
|
|
|
+ "tr": "Ajan eylemi onaylandı!"
|
|
|
},
|
|
|
"CHAT_INTERFACE$AGENT_ACTION_USER_REJECTED_MESSAGE": {
|
|
|
"en": "Agent action has been rejected!",
|
|
|
"de": "Die Aktion des Agenten wurde abgelehnt!",
|
|
|
- "zh-CN": "代理操作已被拒绝!"
|
|
|
+ "zh-CN": "代理操作已被拒绝!",
|
|
|
+ "zh-TW": "代理操作已被拒絕!",
|
|
|
+ "ko-KR": "에이전트 작업이 거부되었습니다!",
|
|
|
+ "no": "Agenthandlingen har blitt avvist!",
|
|
|
+ "it": "L'azione dell'agente è stata rifiutata!",
|
|
|
+ "pt": "A ação do agente foi rejeitada!",
|
|
|
+ "es": "¡La acción del agente ha sido rechazada!",
|
|
|
+ "ar": "تم رفض إجراء الوكيل!",
|
|
|
+ "fr": "L'action de l'agent a été rejetée !",
|
|
|
+ "tr": "Ajan eylemi reddedildi!"
|
|
|
},
|
|
|
"CHAT_INTERFACE$INPUT_PLACEHOLDER": {
|
|
|
"en": "Message assistant...",
|
|
|
@@ -602,22 +985,58 @@
|
|
|
"CHAT_INTERFACE$INPUT_CONTINUE_MESSAGE": {
|
|
|
"en": "Continue",
|
|
|
"zh-CN": "继续",
|
|
|
- "de": "Fortfahren"
|
|
|
+ "de": "Fortfahren",
|
|
|
+ "zh-TW": "繼續",
|
|
|
+ "ko-KR": "계속",
|
|
|
+ "no": "Fortsett",
|
|
|
+ "it": "Continua",
|
|
|
+ "pt": "Continuar",
|
|
|
+ "es": "Continuar",
|
|
|
+ "ar": "استمرار",
|
|
|
+ "fr": "Continuer",
|
|
|
+ "tr": "Devam et"
|
|
|
},
|
|
|
"CHAT_INTERFACE$USER_ASK_CONFIRMATION": {
|
|
|
"en": "Do you want to continue with this action?",
|
|
|
"de": "Möchten Sie mit dieser Aktion fortfahren?",
|
|
|
- "zh-CN": "您要继续此操作吗?"
|
|
|
+ "zh-CN": "您要继续此操作吗?",
|
|
|
+ "zh-TW": "您要繼續此操作嗎?",
|
|
|
+ "ko-KR": "이 작업을 계속하시겠습니까?",
|
|
|
+ "no": "Vil du fortsette med denne handlingen?",
|
|
|
+ "it": "Vuoi continuare con questa azione?",
|
|
|
+ "pt": "Deseja continuar com esta ação?",
|
|
|
+ "es": "¿Desea continuar con esta acción?",
|
|
|
+ "ar": "هل تريد الاستمرار في هذا الإجراء؟",
|
|
|
+ "fr": "Voulez-vous continuer avec cette action ?",
|
|
|
+ "tr": "Bu işleme devam etmek istiyor musunuz?"
|
|
|
},
|
|
|
"CHAT_INTERFACE$USER_CONFIRMED": {
|
|
|
"en": "Confirm the requested action",
|
|
|
"de": "Bestätigen Sie die angeforderte Aktion",
|
|
|
- "zh-CN": "确认请求的操作"
|
|
|
+ "zh-CN": "确认请求的操作",
|
|
|
+ "zh-TW": "確認請求的操作",
|
|
|
+ "ko-KR": "요청된 작업 확인",
|
|
|
+ "no": "Bekreft den forespurte handlingen",
|
|
|
+ "it": "Conferma l'azione richiesta",
|
|
|
+ "pt": "Confirmar a ação solicitada",
|
|
|
+ "es": "Confirmar la acción solicitada",
|
|
|
+ "ar": "تأكيد الإجراء المطلوب",
|
|
|
+ "fr": "Confirmer l'action demandée",
|
|
|
+ "tr": "İstenen eylemi onayla"
|
|
|
},
|
|
|
"CHAT_INTERFACE$USER_REJECTED": {
|
|
|
"en": "Reject the requested action",
|
|
|
"de": "Lehnen Sie die angeforderte Aktion ab",
|
|
|
- "zh-CN": "拒绝请求的操作"
|
|
|
+ "zh-CN": "拒绝请求的操作",
|
|
|
+ "zh-TW": "拒絕請求的操作",
|
|
|
+ "ko-KR": "요청된 작업 거부",
|
|
|
+ "no": "Avvis den forespurte handlingen",
|
|
|
+ "it": "Rifiuta l'azione richiesta",
|
|
|
+ "pt": "Rejeitar a ação solicitada",
|
|
|
+ "es": "Rechazar la acción solicitada",
|
|
|
+ "ar": "رفض الإجراء المطلوب",
|
|
|
+ "fr": "Rejeter l'action demandée",
|
|
|
+ "tr": "İstenen eylemi reddet"
|
|
|
},
|
|
|
"CHAT_INTERFACE$INPUT_SEND_MESSAGE_BUTTON_CONTENT": {
|
|
|
"en": "Send",
|
|
|
@@ -635,27 +1054,72 @@
|
|
|
"CHAT_INTERFACE$CHAT_MESSAGE_COPIED": {
|
|
|
"en": "Message copied to clipboard",
|
|
|
"zh-CN": "消息已复制到剪贴板",
|
|
|
- "de": "Nachricht in die Zwischenablage kopiert"
|
|
|
+ "de": "Nachricht in die Zwischenablage kopiert",
|
|
|
+ "ko-KR": "메시지가 클립보드에 복사되었습니다",
|
|
|
+ "no": "Melding kopiert til utklippstavlen",
|
|
|
+ "zh-TW": "訊息已複製到剪貼簿",
|
|
|
+ "it": "Messaggio copiato negli appunti",
|
|
|
+ "pt": "Mensagem copiada para a área de transferência",
|
|
|
+ "es": "Mensaje copiado al portapapeles",
|
|
|
+ "ar": "تم نسخ الرسالة إلى الحافظة",
|
|
|
+ "fr": "Message copié dans le presse-papiers",
|
|
|
+ "tr": "Mesaj panoya kopyalandı"
|
|
|
},
|
|
|
"CHAT_INTERFACE$CHAT_MESSAGE_COPY_FAILED": {
|
|
|
"en": "Failed to copy message to clipboard",
|
|
|
"zh-CN": "复制消息到剪贴板失败",
|
|
|
- "de": "Nachricht konnte nicht in die Zwischenablage kopiert werden"
|
|
|
+ "de": "Nachricht konnte nicht in die Zwischenablage kopiert werden",
|
|
|
+ "ko-KR": "메시지를 클립보드에 복사하지 못했습니다",
|
|
|
+ "no": "Kunne ikke kopiere meldingen til utklippstavlen",
|
|
|
+ "zh-TW": "無法將訊息複製到剪貼簿",
|
|
|
+ "it": "Impossibile copiare il messaggio negli appunti",
|
|
|
+ "pt": "Falha ao copiar mensagem para a área de transferência",
|
|
|
+ "es": "No se pudo copiar el mensaje al portapapeles",
|
|
|
+ "ar": "فشل نسخ الرسالة إلى الحافظة",
|
|
|
+ "fr": "Échec de la copie du message dans le presse-papiers",
|
|
|
+ "tr": "Mesaj panoya kopyalanamadı"
|
|
|
},
|
|
|
"CHAT_INTERFACE$TOOLTIP_COPY_MESSAGE": {
|
|
|
"en": "Copy message",
|
|
|
"zh-CN": "复制消息",
|
|
|
- "de": "Nachricht kopieren"
|
|
|
+ "de": "Nachricht kopieren",
|
|
|
+ "ko-KR": "메시지 복사",
|
|
|
+ "no": "Kopier melding",
|
|
|
+ "zh-TW": "複製訊息",
|
|
|
+ "it": "Copia messaggio",
|
|
|
+ "pt": "Copiar mensagem",
|
|
|
+ "es": "Copiar mensaje",
|
|
|
+ "ar": "نسخ الرسالة",
|
|
|
+ "fr": "Copier le message",
|
|
|
+ "tr": "Mesajı kopyala"
|
|
|
},
|
|
|
"CHAT_INTERFACE$TOOLTIP_SEND_MESSAGE": {
|
|
|
"en": "Send message",
|
|
|
"zh-CN": "发送消息",
|
|
|
- "de": "Nachricht senden"
|
|
|
+ "de": "Nachricht senden",
|
|
|
+ "ko-KR": "메시지 보내기",
|
|
|
+ "no": "Send melding",
|
|
|
+ "zh-TW": "發送訊息",
|
|
|
+ "it": "Invia messaggio",
|
|
|
+ "pt": "Enviar mensagem",
|
|
|
+ "es": "Enviar mensaje",
|
|
|
+ "ar": "إرسال الرسالة",
|
|
|
+ "fr": "Envoyer le message",
|
|
|
+ "tr": "Mesaj gönder"
|
|
|
},
|
|
|
"CHAT_INTERFACE$TOOLTIP_UPLOAD_IMAGE": {
|
|
|
"en": "Upload image",
|
|
|
"zh-CN": "上传图片",
|
|
|
- "de": "Bild hochladen"
|
|
|
+ "de": "Bild hochladen",
|
|
|
+ "ko-KR": "이미지 업로드",
|
|
|
+ "no": "Last opp bilde",
|
|
|
+ "zh-TW": "上傳圖片",
|
|
|
+ "it": "Carica immagine",
|
|
|
+ "pt": "Carregar imagem",
|
|
|
+ "es": "Subir imagen",
|
|
|
+ "ar": "تحميل الصورة",
|
|
|
+ "fr": "Télécharger une image",
|
|
|
+ "tr": "Resim yükle"
|
|
|
},
|
|
|
"CHAT_INTERFACE$INITIAL_MESSAGE": {
|
|
|
"en": "Hi! I'm OpenHands, an AI Software Engineer. What would you like to build with me today?",
|
|
|
@@ -687,7 +1151,16 @@
|
|
|
"CHAT_INTERFACE$TO_BOTTOM": {
|
|
|
"en": "To Bottom",
|
|
|
"de": "Nach unten",
|
|
|
- "zh-CN": "回到底部"
|
|
|
+ "zh-CN": "回到底部",
|
|
|
+ "ko-KR": "맨 아래로",
|
|
|
+ "no": "Til bunnen",
|
|
|
+ "zh-TW": "回到底部",
|
|
|
+ "it": "In fondo",
|
|
|
+ "pt": "Para o fundo",
|
|
|
+ "es": "Ir al final",
|
|
|
+ "ar": "إلى الأسفل",
|
|
|
+ "fr": "Vers le bas",
|
|
|
+ "tr": "En alta"
|
|
|
},
|
|
|
"CHAT_INTERFACE$MESSAGE_ARIA_LABEL": {
|
|
|
"en": "Message from {{sender}}",
|
|
|
@@ -733,93 +1206,309 @@
|
|
|
"SECURITY_ANALYZER$UNKNOWN_RISK": {
|
|
|
"en": "Unknown Risk",
|
|
|
"de": "Unbekanntes Risiko",
|
|
|
- "zh-CN": "未知风险"
|
|
|
+ "zh-CN": "未知风险",
|
|
|
+ "ko-KR": "알 수 없는 위험",
|
|
|
+ "no": "Ukjent risiko",
|
|
|
+ "zh-TW": "未知風險",
|
|
|
+ "it": "Rischio sconosciuto",
|
|
|
+ "pt": "Risco desconhecido",
|
|
|
+ "es": "Riesgo desconocido",
|
|
|
+ "ar": "مخاطر غير معروفة",
|
|
|
+ "fr": "Risque inconnu",
|
|
|
+ "tr": "Bilinmeyen risk"
|
|
|
},
|
|
|
"SECURITY_ANALYZER$LOW_RISK": {
|
|
|
"en": "Low Risk",
|
|
|
"de": "Niedriges Risiko",
|
|
|
- "zh-CN": "低风险"
|
|
|
+ "zh-CN": "低风险",
|
|
|
+ "ko-KR": "낮은 위험",
|
|
|
+ "no": "Lav risiko",
|
|
|
+ "zh-TW": "低風險",
|
|
|
+ "it": "Rischio basso",
|
|
|
+ "pt": "Baixo risco",
|
|
|
+ "es": "Riesgo bajo",
|
|
|
+ "ar": "مخاطر منخفضة",
|
|
|
+ "fr": "Risque faible",
|
|
|
+ "tr": "Düşük risk"
|
|
|
},
|
|
|
"SECURITY_ANALYZER$MEDIUM_RISK": {
|
|
|
"en": "Medium Risk",
|
|
|
"de": "Mittleres Risiko",
|
|
|
- "zh-CN": "中等风险"
|
|
|
+ "zh-CN": "中等风险",
|
|
|
+ "ko-KR": "중간 위험",
|
|
|
+ "no": "Middels risiko",
|
|
|
+ "zh-TW": "中等風險",
|
|
|
+ "it": "Rischio medio",
|
|
|
+ "pt": "Risco médio",
|
|
|
+ "es": "Riesgo medio",
|
|
|
+ "ar": "مخاطر متوسطة",
|
|
|
+ "fr": "Risque moyen",
|
|
|
+ "tr": "Orta risk"
|
|
|
},
|
|
|
"SECURITY_ANALYZER$HIGH_RISK": {
|
|
|
"en": "High Risk",
|
|
|
"de": "Hohes Risiko",
|
|
|
- "zh-CN": "高风险"
|
|
|
+ "zh-CN": "高风险",
|
|
|
+ "ko-KR": "높은 위험",
|
|
|
+ "no": "Høy risiko",
|
|
|
+ "zh-TW": "高風險",
|
|
|
+ "it": "Rischio elevato",
|
|
|
+ "pt": "Alto risco",
|
|
|
+ "es": "Riesgo alto",
|
|
|
+ "ar": "مخاطر عالية",
|
|
|
+ "fr": "Risque élevé",
|
|
|
+ "tr": "Yüksek risk"
|
|
|
},
|
|
|
"SETTINGS$MODEL_TOOLTIP": {
|
|
|
"en": "Select the language model to use.",
|
|
|
"zh-CN": "选择要使用的语言模型",
|
|
|
"zh-TW": "選擇要使用的語言模型。",
|
|
|
- "de": "Wähle das zu verwendende Modell."
|
|
|
+ "de": "Wähle das zu verwendende Modell.",
|
|
|
+ "ko-KR": "사용할 언어 모델을 선택하세요.",
|
|
|
+ "no": "Velg språkmodellen som skal brukes.",
|
|
|
+ "it": "Seleziona il modello linguistico da utilizzare.",
|
|
|
+ "pt": "Selecione o modelo de linguagem a ser usado.",
|
|
|
+ "es": "Seleccione el modelo de lenguaje a utilizar.",
|
|
|
+ "ar": "اختر نموذج اللغة المراد استخدامه.",
|
|
|
+ "fr": "Sélectionnez le modèle de langage à utiliser.",
|
|
|
+ "tr": "Kullanılacak dil modelini seçin."
|
|
|
},
|
|
|
"SETTINGS$AGENT_TOOLTIP": {
|
|
|
"en": "Select the agent to use.",
|
|
|
"zh-CN": "选择要使用的智能体",
|
|
|
"zh-TW": "選擇要使用的智能體。",
|
|
|
- "de": "Wähle den zu verwendenden Agenten."
|
|
|
+ "de": "Wähle den zu verwendenden Agenten.",
|
|
|
+ "ko-KR": "사용할 에이전트를 선택하세요.",
|
|
|
+ "no": "Velg agenten som skal brukes.",
|
|
|
+ "it": "Seleziona l'agente da utilizzare.",
|
|
|
+ "pt": "Selecione o agente a ser usado.",
|
|
|
+ "es": "Seleccione el agente a utilizar.",
|
|
|
+ "ar": "اختر الوكيل المراد استخدامه.",
|
|
|
+ "fr": "Sélectionnez l'agent à utiliser.",
|
|
|
+ "tr": "Kullanılacak ajanı seçin."
|
|
|
},
|
|
|
"SETTINGS$LANGUAGE_TOOLTIP": {
|
|
|
"en": "Select the language for the UI.",
|
|
|
"zh-CN": "选择界面语言",
|
|
|
"zh-TW": "選擇 UI 的語言。",
|
|
|
- "de": "Wähle die Sprache für die Oberfläche."
|
|
|
+ "de": "Wähle die Sprache für die Oberfläche.",
|
|
|
+ "ko-KR": "UI 언어를 선택하세요.",
|
|
|
+ "no": "Velg språk for brukergrensesnittet.",
|
|
|
+ "it": "Seleziona la lingua per l'interfaccia utente.",
|
|
|
+ "pt": "Selecione o idioma para a interface do usuário.",
|
|
|
+ "es": "Seleccione el idioma para la interfaz de usuario.",
|
|
|
+ "ar": "اختر لغة واجهة المستخدم.",
|
|
|
+ "fr": "Sélectionnez la langue de l'interface utilisateur.",
|
|
|
+ "tr": "Kullanıcı arayüzü için dil seçin."
|
|
|
},
|
|
|
"SETTINGS$DISABLED_RUNNING": {
|
|
|
"en": "Cannot be changed while the agent is running.",
|
|
|
"zh-CN": "在智能体运行时无法更改",
|
|
|
"zh-TW": "智能體正在執行時無法更改。",
|
|
|
- "de": "Kann bei laufender Aufgabe nicht geändert werden."
|
|
|
+ "de": "Kann bei laufender Aufgabe nicht geändert werden.",
|
|
|
+ "ko-KR": "에이전트가 실행 중일 때는 변경할 수 없습니다.",
|
|
|
+ "no": "Kan ikke endres mens agenten kjører.",
|
|
|
+ "it": "Non può essere modificato mentre l'agente è in esecuzione.",
|
|
|
+ "pt": "Não pode ser alterado enquanto o agente está em execução.",
|
|
|
+ "es": "No se puede cambiar mientras el agente está en ejecución.",
|
|
|
+ "ar": "لا يمكن تغييره أثناء تشغيل الوكيل.",
|
|
|
+ "fr": "Ne peut pas être modifié pendant que l'agent est en cours d'exécution.",
|
|
|
+ "tr": "Ajan çalışırken değiştirilemez."
|
|
|
},
|
|
|
"SETTINGS$API_KEY_PLACEHOLDER": {
|
|
|
"en": "Enter your API key.",
|
|
|
"zh-CN": "输入您的 API key",
|
|
|
"zh-TW": "輸入您的 API 金鑰。",
|
|
|
- "de": "Modell API Schlüssel."
|
|
|
+ "de": "Modell API Schlüssel.",
|
|
|
+ "ko-KR": "API 키를 입력하세요.",
|
|
|
+ "no": "Skriv inn din API-nøkkel.",
|
|
|
+ "it": "Inserisci la tua chiave API.",
|
|
|
+ "pt": "Digite sua chave de API.",
|
|
|
+ "es": "Ingrese su clave de API.",
|
|
|
+ "ar": "أدخل مفتاح API الخاص بك.",
|
|
|
+ "fr": "Entrez votre clé API.",
|
|
|
+ "tr": "API anahtarınızı girin."
|
|
|
},
|
|
|
"SETTINGS$CONFIRMATION_MODE": {
|
|
|
"en": "Enable Confirmation Mode",
|
|
|
"de": "Bestätigungsmodus aktivieren",
|
|
|
- "zh-CN": "启用确认模式"
|
|
|
+ "zh-CN": "启用确认模式",
|
|
|
+ "zh-TW": "啟用確認模式",
|
|
|
+ "ko-KR": "확인 모드 활성화",
|
|
|
+ "no": "Aktiver bekreftelsesmodus",
|
|
|
+ "it": "Abilita modalità di conferma",
|
|
|
+ "pt": "Ativar modo de confirmação",
|
|
|
+ "es": "Habilitar modo de confirmación",
|
|
|
+ "ar": "تفعيل وضع التأكيد",
|
|
|
+ "fr": "Activer le mode de confirmation",
|
|
|
+ "tr": "Onay Modunu Etkinleştir"
|
|
|
},
|
|
|
"SETTINGS$CONFIRMATION_MODE_TOOLTIP": {
|
|
|
"en": "Awaits for user confirmation before executing code.",
|
|
|
"de": "Wartet auf die Bestätigung des Benutzers, bevor der Code ausgeführt wird.",
|
|
|
- "zh-CN": "在执行代码之前等待用户确认。"
|
|
|
+ "zh-CN": "在执行代码之前等待用户确认。",
|
|
|
+ "zh-TW": "在執行程式碼之前等待使用者確認。",
|
|
|
+ "ko-KR": "코드 실행 전 사용자 확인을 기다립니다.",
|
|
|
+ "no": "Venter på brukerbekreftelse før koden utføres.",
|
|
|
+ "it": "Attende la conferma dell'utente prima di eseguire il codice.",
|
|
|
+ "pt": "Aguarda a confirmação do usuário antes de executar o código.",
|
|
|
+ "es": "Espera la confirmación del usuario antes de ejecutar el código.",
|
|
|
+ "ar": "ينتظر تأكيد المستخدم قبل تنفيذ الكود.",
|
|
|
+ "fr": "Attend la confirmation de l'utilisateur avant d'exécuter le code.",
|
|
|
+ "tr": "Kodu çalıştırmadan önce kullanıcı onayını bekler."
|
|
|
},
|
|
|
"SETTINGS$AGENT_SELECT_ENABLED": {
|
|
|
- "en": "Enable Agent Selection - Advanced Users"
|
|
|
+ "en": "Enable Agent Selection - Advanced Users",
|
|
|
+ "zh-CN": "启用智能体选择 - 高级用户",
|
|
|
+ "zh-TW": "啟用智能體選擇 - 進階使用者",
|
|
|
+ "de": "Agentenauswahl aktivieren - Fortgeschrittene Benutzer",
|
|
|
+ "ko-KR": "에이전트 선택 활성화 - 고급 사용자",
|
|
|
+ "no": "Aktiver agentvalg - Avanserte brukere",
|
|
|
+ "it": "Abilita selezione agente - Utenti avanzati",
|
|
|
+ "pt": "Ativar seleção de agente - Usuários avançados",
|
|
|
+ "es": "Habilitar selección de agente - Usuarios avanzados",
|
|
|
+ "ar": "تمكين اختيار الوكيل - المستخدمين المتقدمين",
|
|
|
+ "fr": "Activer la sélection d'agent - Utilisateurs avancés",
|
|
|
+ "tr": "Ajan Seçimini Etkinleştir - İleri Düzey Kullanıcılar"
|
|
|
},
|
|
|
"SETTINGS$SECURITY_ANALYZER": {
|
|
|
"en": "Enable Security Analyzer",
|
|
|
"de": "Sicherheitsanalysator aktivieren",
|
|
|
- "zh-CN": "启用安全分析器"
|
|
|
+ "zh-CN": "启用安全分析器",
|
|
|
+ "zh-TW": "啟用安全分析器",
|
|
|
+ "ko-KR": "보안 분석기 활성화",
|
|
|
+ "no": "Aktiver sikkerhetsanalysator",
|
|
|
+ "it": "Abilita analizzatore di sicurezza",
|
|
|
+ "pt": "Ativar analisador de segurança",
|
|
|
+ "es": "Habilitar analizador de seguridad",
|
|
|
+ "ar": "تمكين محلل الأمان",
|
|
|
+ "fr": "Activer l'analyseur de sécurité",
|
|
|
+ "tr": "Güvenlik Analizörünü Etkinleştir"
|
|
|
},
|
|
|
"BROWSER$EMPTY_MESSAGE": {
|
|
|
"en": "No page loaded.",
|
|
|
"zh-CN": "页面未加载",
|
|
|
"zh-TW": "未加載任何頁面。",
|
|
|
- "de": "Keine Seite geladen."
|
|
|
+ "de": "Keine Seite geladen.",
|
|
|
+ "ko-KR": "페이지가 로드되지 않았습니다.",
|
|
|
+ "no": "Ingen side lastet.",
|
|
|
+ "it": "Nessuna pagina caricata.",
|
|
|
+ "pt": "Nenhuma página carregada.",
|
|
|
+ "es": "Ninguna página cargada.",
|
|
|
+ "ar": "لم يتم تحميل أي صفحة.",
|
|
|
+ "fr": "Aucune page chargée.",
|
|
|
+ "tr": "Sayfa yüklenmedi."
|
|
|
},
|
|
|
"PLANNER$EMPTY_MESSAGE": {
|
|
|
"en": "No plan created.",
|
|
|
"zh-CN": "计划未创建",
|
|
|
"zh-TW": "未創建任何計劃。",
|
|
|
- "de": "Kein Plan erstellt."
|
|
|
+ "de": "Kein Plan erstellt.",
|
|
|
+ "ko-KR": "생성된 계획이 없습니다.",
|
|
|
+ "no": "Ingen plan opprettet.",
|
|
|
+ "it": "Nessun piano creato.",
|
|
|
+ "pt": "Nenhum plano criado.",
|
|
|
+ "es": "Ningún plan creado.",
|
|
|
+ "ar": "لم يتم إنشاء أي خطة.",
|
|
|
+ "fr": "Aucun plan créé.",
|
|
|
+ "tr": "Plan oluşturulmadı."
|
|
|
},
|
|
|
"FEEDBACK$PUBLIC_LABEL": {
|
|
|
"en": "Public",
|
|
|
"zh-CN": "公开",
|
|
|
- "zh-TW": "公開。",
|
|
|
- "de": "Öffentlich"
|
|
|
+ "zh-TW": "公開",
|
|
|
+ "de": "Öffentlich",
|
|
|
+ "ko-KR": "공개",
|
|
|
+ "no": "Offentlig",
|
|
|
+ "it": "Pubblico",
|
|
|
+ "pt": "Público",
|
|
|
+ "es": "Público",
|
|
|
+ "ar": "عام",
|
|
|
+ "fr": "Public",
|
|
|
+ "tr": "Herkese Açık"
|
|
|
},
|
|
|
"FEEDBACK$PRIVATE_LABEL": {
|
|
|
"en": "Private",
|
|
|
"zh-CN": "私有",
|
|
|
- "zh-TW": "私有。",
|
|
|
- "de": "Privat"
|
|
|
+ "zh-TW": "私有",
|
|
|
+ "de": "Privat",
|
|
|
+ "ko-KR": "비공개",
|
|
|
+ "no": "Privat",
|
|
|
+ "it": "Privato",
|
|
|
+ "pt": "Privado",
|
|
|
+ "es": "Privado",
|
|
|
+ "ar": "خاص",
|
|
|
+ "fr": "Privé",
|
|
|
+ "tr": "Özel"
|
|
|
+ },
|
|
|
+ "STATUS$STARTING_RUNTIME": {
|
|
|
+ "en": "Starting Runtime...",
|
|
|
+ "zh-CN": "启动运行时...",
|
|
|
+ "zh-TW": "啟動運行時...",
|
|
|
+ "de": "Laufzeitumgebung wird gestartet...",
|
|
|
+ "ko-KR": "런타임 시작 중...",
|
|
|
+ "no": "Starter kjøretidsmiljø...",
|
|
|
+ "it": "Avvio dell'ambiente di esecuzione...",
|
|
|
+ "pt": "Iniciando o ambiente de execução...",
|
|
|
+ "es": "Iniciando el entorno de ejecución...",
|
|
|
+ "ar": "جارٍ بدء بيئة التشغيل...",
|
|
|
+ "fr": "Démarrage de l'environnement d'exécution...",
|
|
|
+ "tr": "Çalışma zamanı başlatılıyor..."
|
|
|
+ },
|
|
|
+ "STATUS$STARTING_CONTAINER": {
|
|
|
+ "en": "Preparing container, this might take a few minutes...",
|
|
|
+ "zh-CN": "正在准备容器,这可能需要几分钟...",
|
|
|
+ "zh-TW": "正在準備容器,這可能需要幾分鐘...",
|
|
|
+ "de": "Container wird vorbereitet, dies kann einige Minuten dauern...",
|
|
|
+ "ko-KR": "컨테이너를 준비 중입니다. 몇 분 정도 걸릴 수 있습니다...",
|
|
|
+ "no": "Forbereder container, dette kan ta noen minutter...",
|
|
|
+ "it": "Preparazione del container in corso, potrebbe richiedere alcuni minuti...",
|
|
|
+ "pt": "Preparando o container, isso pode levar alguns minutos...",
|
|
|
+ "es": "Preparando el contenedor, esto puede tardar unos minutos...",
|
|
|
+ "ar": "جارٍ إعداد الحاوية، قد يستغرق هذا بضع دقائق...",
|
|
|
+ "fr": "Préparation du conteneur, cela peut prendre quelques minutes...",
|
|
|
+ "tr": "Konteyner hazırlanıyor, bu işlem birkaç dakika sürebilir..."
|
|
|
+ },
|
|
|
+ "STATUS$PREPARING_CONTAINER": {
|
|
|
+ "en": "Preparing to start container...",
|
|
|
+ "zh-CN": "正在准备启动容器...",
|
|
|
+ "zh-TW": "正在準備啟動容器...",
|
|
|
+ "de": "Vorbereitung zum Starten des Containers...",
|
|
|
+ "ko-KR": "컨테이너 시작 준비 중...",
|
|
|
+ "no": "Forbereder å starte container...",
|
|
|
+ "it": "Preparazione all'avvio del container...",
|
|
|
+ "pt": "Preparando para iniciar o container...",
|
|
|
+ "es": "Preparando para iniciar el contenedor...",
|
|
|
+ "ar": "جارٍ التحضير لبدء الحاوية...",
|
|
|
+ "fr": "Préparation du démarrage du conteneur...",
|
|
|
+ "tr": "Konteyner başlatılmaya hazırlanıyor..."
|
|
|
+ },
|
|
|
+ "STATUS$CONTAINER_STARTED": {
|
|
|
+ "en": "Container started.",
|
|
|
+ "zh-CN": "容器已启动。",
|
|
|
+ "zh-TW": "容器已啟動。",
|
|
|
+ "de": "Container gestartet.",
|
|
|
+ "ko-KR": "컨테이너가 시작되었습니다.",
|
|
|
+ "no": "Container startet.",
|
|
|
+ "it": "Container avviato.",
|
|
|
+ "pt": "Container iniciado.",
|
|
|
+ "es": "Contenedor iniciado.",
|
|
|
+ "ar": "تم بدء الحاوية.",
|
|
|
+ "fr": "Conteneur démarré.",
|
|
|
+ "tr": "Konteyner başlatıldı."
|
|
|
+ },
|
|
|
+ "STATUS$WAITING_FOR_CLIENT": {
|
|
|
+ "en": "Waiting for client to become ready...",
|
|
|
+ "zh-CN": "等待客户端准备就绪...",
|
|
|
+ "zh-TW": "等待客戶端準備就緒...",
|
|
|
+ "de": "Warten auf Bereitschaft des Clients...",
|
|
|
+ "ko-KR": "클라이언트가 준비될 때까지 기다리는 중...",
|
|
|
+ "no": "Venter på at klienten skal bli klar...",
|
|
|
+ "it": "In attesa che il client sia pronto...",
|
|
|
+ "pt": "Aguardando o cliente ficar pronto...",
|
|
|
+ "es": "Esperando a que el cliente esté listo...",
|
|
|
+ "ar": "في انتظار جاهزية العميل...",
|
|
|
+ "fr": "En attente que le client soit prêt...",
|
|
|
+ "tr": "İstemcinin hazır olması bekleniyor..."
|
|
|
}
|
|
|
}
|